首页 | 事务所简介 | 业务领域 | 专家顾问团队 | 专家咨询 | 收费标准
  政策法规 | 诚聘英才 | 博睿财税讲堂 | 基础会员服务须知
最新公告:
站内检索:
  您当前所在的位置:法律法规库中央税收政策税收协定

中华人民共和国政府和越南社会主义共和国政府关于对所得避免双重征税和防止偷漏税的协定的换文

1995-05-17 文章来源:本站编辑 信息提供:本站原创 浏览次数:
  阁下:
  我荣幸地提及今天签署的中华人民共和国政府和越南社会主义共和国政府关于对所得和财产避免双重征税和防止偷漏税的协定(以下简称“协定”) ,并代表中华人民共和国政府确认两国政府达成的下述谅解:
  双方同意,关于该协定第五条第三款第(一)项和第(二)项规定的确定常设机构的期限,如果越南今后修改有关谈判税收协定的政策,或者越南同任何其他国家对协定上述确定常设机构适用更长的期限达成协议,本协定即应修改列入更长的判定常设机构的期限。
  我荣幸地请阁下代表贵政府确认前述谅解。
  借此机会向阁下致以最崇高的敬意。
  本换函于1995年5月17日在北京签订,一式两份,每份都用中文、越文和英文写成,三种文本同等作准。如在解释上遇有分歧,应以英文本为准。
  中华人民共和国政府代表 钱其琛
  阁下:
  我谨收到阁下今日的来函,内容如下:
  “阁下:
  我荣幸地提及今天签署的中华人民共和国政府和越南社会主义共和国政府关于对所得避免双重征税和防止偷漏税的协定(以下简称“协定”) ,并代表中华人民共和国政府确认两国政府达成的下述谅解:
  双方同意,关于该协定第五条第三款第(一)项和第(二)项规定的确定常设机构的期限,如果越南今后修改有关谈判税收协定的政策,或者越南同任何其他国家对协定上述确定常设机构适用更长的期限达成协议,本协定即应修改列入更长的判定常设机构的期限。
  我荣幸地请阁下代表贵政府确认前述谅解。
  借此机会向阁下致以最崇高的敬意。
  本换函于1995年5月17日在北京签订,一式两份,每份都用中文、越文和英文写成,三种文本同等作准。如在解释上遇有分歧,应以英文本为准。”
  我荣幸地代表越南社会主义共和国政府同意阁下来函中所述的谅解。
  借此机会向阁下致以最崇高的敬意。
  本换函于1995年5月17日在北京签订,一式两份,每份都用越文、中文和英文写成,三种文本同等作准。如在解释上遇有分歧,应以英文本为准。
  越南社会主义共和国政府代表 阮孟琴
关于本站 | 联系我们 | 友情链接 | 版权申明 | 网站管理 | 微信管理 | 博睿讲堂管理
Copyright©2006-2022 河北博睿宏税务师事务所有限公司 版权所有
信息产业部备案/许可证编号:冀ICP备19003918号
冀公网安备13010202003509